?

Log in

Previous Entry | Next Entry

По поводу путаницы...

Вот здесь я уже высказывался по поводу недопустимости беспардонного и беспринципного обращения с историческими реалиями...
Приходится лишь искренне сожалеть, что жонглирование "Академиями" продолжается, приобретая уже нешуточный размах, хотя и в достаточно четко очерчиваемом кругу "нетрадиционно ориентированных историко-филологов", каковой без тени сомнения на грозном челе возглавляет известнейший любитель приврать В.А. Чудинов. Именно он в своей свежайшей - послезавтрашней книге (в магазинах  она, имея на титуле 2010 год издания, уже занимает полки, тихо оттесняя Иосифа Флавия, Тацита. Геродота, Карамзина и остальных "традиционнно ориентированных" авторов) упорно продолжает затаскивать А.С. Шишкова в "чужую тарелку": "Имя адмирала Александра Семеновича Шишкова современным филологам практически ничего не говорит. Когда речь заходит о его научном наследии, лингвисты обычно спрашивают: кто это? Какое отношение он имеет к лингвистике? Да и ученый ли он - в начале XIX века существовало много дилетантов. Ответ на эти вопросы прост: да, он ученый, великий ученый. И не просто ученый, а президент Российской академии наук при Николае Первом" (Чудинов В.А. Вагрия. Варяги Руси Яра. Очерк деполитизированной истории. М.: Издательство ФАИР, 2010. С. 140. Выделено мною.). Будем считать, что Чудинов не элементарно путает филологов и лингвистов, а имеет в виду и филологов и лингвистов. А по поводу существования дилетантов - так они с тех пор не только не исчезли, а даже и приумножились... Взять хотя бы этих... Хорошо, что хоть эпоху угадал (хотя мог бы из приличия и про Александра I упомянуть...)! Потянувшийся (видно - не от большого ума!) вслед за Чудиновым и ему подобными "специалистами по истории" М.Н. Задорнов в своем "Третьем ухе" написал вообще черт знает что: "Во времена Екатерины Второй Российскую академию наук возглавлял академик А.С.Шишков".

Когда же это ерунда закончится?

Для тех, кто заинтересовался биографическими данными А.С. Шишкова и его "вкладом в науку" (разумеется, ни в коем случае нельзя оценивать его деятельность только с одной стороны, но, почему-то, отрицательного в ней оказывается больше, чем положительного) можно порекомендовать: его биографию в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона, краткую биографию в "текстовом формате", работу А.А. Кочубинского "Начальные годы славяноведения" а также - обширную публикацию В.Я. Стоюнина в номерах журнала "Вестник Европы" (1877-1878), которая позднее вышла в виде отдельной книги (1880) и статью П. Щебальского  "А. С. Шишков, его союзники и противники. Записки, мнения и переписка адмирала Шишкова" в11-м номере журнала "Русский вестник". 1870.

Читайте, разбирайтесь, и постарайтесь не продолжать традицию таких нелепых ошибок!

И напоследок... из классики:

"Стихотворение [К. Батюшкова] «Гезиод и Омир соперники» начинается во втором томе «Опытов» так:

Народы, как волны, в Колхиду текли,
Народы счастливой Эллады!

Прочитав эти строки, Пушкин сердито написал:
«Невежество непростительное

В тексте стоит «Колхида», а надобно «Халкида» – так назывался город на острове Эвбея, где происходили игры и поэт Гезиод получил награду за свое пение. Не заметил было неточности и Н. И. Гнедич, издававший «Опыты». Однако ошибку он обнаружил еще до выхода книги в свет и указал на нее в перечне опечаток, приложенном к тому, сказать вернее – открывавшем его, – случай, примечательный в своем роде и не вошедший затем в издательскую практику. Пушкин в этот список не заглянул и «Халкиду» не увидел" (А. В. Западов. Читая Батюшкова. Выделено мною).